[Title] THE LAW OF PORT QUARANTINE
(TRANSLATION)
We hereby give Our Sanction to the present Law of Port Quarantine, which has received the consent of the Imperial Diet and order it to be promulgated.
[Imperial Sign-Manual]
[Privy Seal]
The 13th day of the 2nd month of the 32nd year of Meiji.
Marquis Yamagata Aritomo,
Minister President of State.
(Countersigned)
Marquis Saigo Tsukumichi,
Minister of State for Home Affairs.
THE LAW OF PORT QUARANTINE.
(LAW No. 19)
Art I. - Sanitary inspection shall, with a view to prevent the spread of infections or contagious diseases, be enforced against all vessels coming from foreign ports and Taiwan.
The ports where such inspection is to be enforced and the diseases to be regarded as infections and contagious, shall be designated by the Minister for Home Affairs.
Art II. - No vessel coming from any foreign port or Taiwan to a port where sanitary inspection is enforced shall be allowed to enter such port, or communicate with the shore or other vessels, or to land passengers, crew or cargo, until after she shall, previous to entrance, have undergone proper inspection and obtained pratique, according to the present Law.
Should any case of infectious or contagious disease occur on board of any vessel mentioned in the last preceeding {sic} paragraph after entrance into the port, such vessel shall not be allowed to proceed to any other port, or communicate with the shore or other vessels, or to land passengers, crew or cargo, until after she shall, under the directions of the Inspecting Officers, have undergone further inspection and obtained new pratique.
Art III. - The Master and crew as well as the passengers of every vessel shall answer all inquiries of the Inspecting Officers, and the Master or crew shall, if so required by such officers, prepare a written declaration, giving full information in accordance with the prescribed form, and duly sign thereto, his or their names.
The Master shall produce the ship’s log-book, whenever required by the Inspecting Officers, and shall also throw open every part of his vessel to inspection, but the hold of the vessel shall be subject to inspection only when it has been occupied by passengers or the crew during the voyage or is suspected, for any other cause, of being infected with any infectious or contagious disease.
Art IV. - Any vessel which arrives from any foreign port or Taiwan, at a port where sanitary inspection is enforced, shall, provided she comes under any of the following clauses, hoist the quarantine signal, previous to her entrance into such port, and shall keep it flying until pratique is obtained.
1. Vessels actually carrying on board persons affected with, or the bodies of those who have died of, any infectious or contagious disease.
2. Vessels on board of which any case of, or death from, any infectious or contagious disease shall have occurred during the voyage.
3. Vessels coming from or having touched at a port infected with any infectious or contagious disease, or having communicated with other vessels infected with any such disease.
Vessels mentioned in the second paragraph of Article II shall hoist the quarantine signal immediately upon the appearance of any case of infectious or contagious disease and shall keep it flying until pratique is obtained.
The quarantine signal shall consist of a yellow flag displayed at the foremast head during the day time and two lanterns, one red and the other white, histed together at the same place during the night.
Art V. - Should any vessel, arriving from any foreign port or Taiwan at a port where no sanitary inspection is enforced, come under one of the clauses enumerated in the first paragraph of Article IV. or should any such vessel discover on board any case of infectious or contagious disease while in port, she shall hoist the quarantine signal in conformity with the provisions of the last. preceding Article, and give notice to the local Police Authorities, whose order she shall await.
In the case mentioned in the last preceding paragraph, the vessel concerned shall, if so ordered by the Police Authorities, immediately proceed to a port where sanitary inspection is enforced, and undergo proper inspection there.
In the case mentioned in the first paragraph of this Article, the vessel in question shall not be allowed to proceed to any other port, or communicate with the shore or other vessels, or to land her passengers, crew or cargo, unless by the direction of the Police Authorities.
Art VI. - The Inspecting Officers may adopt any of the following measures against the vessels mentioned in Article I.
1. In respect of those vessels actually carrying on board persons affected with, or the bodies of those who have died of, any infectious or contagious disease: to cause the vessels to be detained for such periods as may by Order be prescribed; give directions as to the disposition of patients or deard bodies; effect disinfection of such vessels as well as of their cargoes; and cause, if deemed necessary, the passengers and crews to be removed to the Quarantine Station.
2. In respect of those vessels on board of which cases of any infectious or contagious disease shall have occurred during the voyage: to take the same measures as are prescribed in the last preceding clause.
3. In respect of those vessels coming from, or having touched at a port infected with any infectious or contagious disease, or suspected of being infected with any such disease: to take the same measures, if deemed necessary, as are prescribed in the first clause of this Article.
4. In respect of those vessel or board of which any ease of infectious or contagious disease has occurred while in port: to apply to them the same measures as are prescribed in the first clauses of this Article.
5. In respect of those vessels carrying on board persons suspected of being affected wity{sic} any infectious or contagious disease: to cause them to be detained for a period not exceeding two days.
Art VII. - Those vessels ordered to be detained by the Inspecting Officers shall anchor at the place designated by such officers, and shall not remove to any other place without permission of the said Officers.
Art VIII. - No passengers or members of the crew, removed to the Quarantine Station, shall communicate with their vessel or anywhere outside the station, or send out any articles, without permission of the Inspecting Officers.
Art IX. - Disinfection of vessels and their cargoes shall be performed by the Inspecting Officers, but their Masters and crews are bound to give assistance in carrying out such disinfection.
The expenses incurred in carrying out the disinfection mentioned in the last preceding paragraph shall be collected from the owner or Master of the vessel concerned, or his agent.
Art X. - With regard to the expenses for food of persons removed to the Quarantine Station, or incurred on account of persons infected or deceased: the outlay for the members of the crew shall be charged to the Master or his agent, and the expenses on account of the passengers shall be collected from the passengers themselves.
Necessary regulations in regard to the amount of the expenses mentioned in the present Article and in the second paragraph of Article IX, and in regard to the collection thereof shall be determined by Order.
Art XI. - Any person who violates any of the provisions of Articles II., V., VII. And VIII. shall be liable to a fine of not less than fifty yen and not exceeding five hundred yen.
Art XII. - Any person who in any way resists or interferes with the operation of the present Law, or refuses to answer inquiries of the Inspecting Officers, or gives false information, or disobeys the orders of the Inspecting Officers, shall be liable to a fine of not less than twenty yen and not exceeding two hundred yen.
The Master or any person acting as Master, who is guilty of any of the acts enumerated in the last preceding paragraph, or does not prevent the commission by the passengers or crew of any such act having knowledge of the same, shall be liable to a fine of not less than fifty yen and not exceeding five hundred yen.
SUPPLEMENTARY PROVISIONS.
Art XIII. - The Commander or the Surgeon of any ship of war, either Japanese or foreign, arriving at a port where sanitary inspection is enforced, but not having on board any case falling under one of the clauses enumerated in the first paragraph of Article IV, shall give notice in writing to that effect to the Inspecting Officers.
Should any case be found on board any ship of war that falls under the second paragraph of Article II. or any of the clauses enumerated in the first paragraph of Article IV, the Inspecting Officers may restrain such ship from communicating with the shore or other vessels, or from landing its crew or goods. Should any such ship of war be found to fall under the provisions of Article V., the same measures may be taken by the local Police Authorities.
When any case coming under the second paragraph of Article II. or under Article V. has appeared on board such ship of war, the Commander or the Surgeon of the ship shall give notice thereof either to the Inspecting Officers or Police Authorities.
In addition to the steps provided in the preceding three paragraphs, for the inspection of ships of war, the Inspecting Officers shall, in consultation with the respective Commanders, adopt the necessary measures conformably to the provisions of the present Law.
Art XIV. - The date when this Law takes effect shall be fixed by Imperial Ordinance.
Art XV. - Notification No. 29 of the 12th year of Meiji, Notification No. 31 of the 15th year of Meiji, Imperial Ordinance No 65 of the 24th year of Meiji and Imperial Ordinance No. 56 of the 27th year of Meiji, are hereby repealed, and such repeal shall take effect at the same time the present Law comes into operation.