"The World and Japan" Database (Project Leader: TANAKA Akihiko)
Database of Japanese Politics and International Relations
National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS); Institute for Advanced Studies on Asia (IASA), The University of Tokyo

[Title] Joint Closing Remarks for the Strategic and Economic Dialogue (By Chinese State Councilor Dai Bingguo)

[Place] Washington, DC
[Date] May 10, 2011
[Source] U.S. Department of State
[Notes]
[Full text]

STATE COUNCILOR DAI: (Via interpreter) Dear friends from the press, it’s a great pleasure to meet with you once again. The China-U.S. Strategic and Economic Dialogues have already completed its third round. For each and every round, we invite friends from the media to come here to draw a successful conclusion, so I’d like to thank you. This round of dialogue was held as President Hu Jintao paid a successful state visit to the U.S. earlier this year. The two sides agreed to build a China-U.S. partnership based on mutual respect and mutual benefit.

I want to tell you the following: First, on the strategic track, Secretary Clinton and I focused on the agreement of our two leaders and exchanged views on how to build a China-U.S cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit. We had in-depth and practical exchange of views.

Our dialogue covered many issues, including China-U.S. bilateral relations, major issues internationally and regionally, and we had a good conversation. We agreed that we must act in accordance with the spirit of the China-U.S. joint statements, work to increase our strategic mutual trust, enhance exchanges at higher levels, have closer dialogue on international and regional issues, and to further increase our people-to-people exchange.

We issued an outcome list of the strategic track which covered energy, environment, science, technology, transport, forestry, and climate change cooperations. I said we had a good conversation, and I did not mean that we agreed on each and every issue. However, after each round of dialogues, we successfully expanded our mutual understanding and increased our mutual trust and enhanced our cooperation, and this has added to our confidence of further developing our bilateral relations in the future.

Secondly, both of us agreed that we must increase our strategic mutual trust and deepen our practical cooperation. The U.S. had reaffirmed that it welcomes a strong, successful, and a prosperous China that plays a greater role in international affairs, and it does not seek to contain China. It respects China’s interests. And both sides reaffirmed their commitment to a peaceful – the Chinese side reaffirmed its commitment to the road of peaceful development, and will not challenge the United States interests.

A China-U.S. strategic security dialogue is a very important outcome of this dialogue. We agreed to hold this dialogue within the framework of the Strategic Dialogue, and held its first round of meeting this morning, and the China-U.S. strategic security dialogue will continue to be held in the future. We also talked about further deepening our bilateral cooperation and fostering new areas of cooperation and make our – the pie of our common interests bigger and more tasteful.

Thirdly, we agreed that we will work together in the Asia-Pacific region so that we can better coordinate with each other and better interact with each other in the Asia-Pacific. We agreed that Asia Pacific is broad enough to accommodate the interests of China and of the United States. We must work together in this region, work together with other countries in this region to uphold peace, stability in the Asia-Pacific and to promote the sustained prosperity of the Asia-Pacific and achieve the common development of all countries in this region so that the Pacific Ocean will become a peaceful one. We agreed that we will set up a consultation mechanism for Asia-Pacific region.

Fourthly, we both agree that we must work globally and respond to international as well as domestic challenges. Recently, there have been new and important changes in the international situation. For China and the United States as two influential countries, it is important that we have more consultation, coordination, and cooperation in order to promote and safeguard peace, stability, and the prosperity of the world. I wish to tell the friends from the media that the Strategic and Economic Dialogue, since its inception, has played a very important role in enhancing our mutual trust, coordinating our position, and promoting our mutually beneficial cooperation. China is ready to work with the U.S. side to further grow and make good use of this S&ED dialogue and mechanism so that it can better serve China-U.S. relations. On how to make use of this mechanism, I think we are open to the good suggestions and proposals from the friends of the media.

To conclude, like Vice Premier Wang Qishan, I would like to thank Secretaries Clinton and Geithner as well as colleagues and staff from China and from the U.S. for your hard work to ensure the success of this round of dialogue. I wish to thank the U.S. side for your thoughtful arrangements and to thank you, friends, from the media for your interest in this dialogue. I’m looking forward to seeing you again in Beijing next year and continue our dialogue. Thank you. (Applause.)