「世界和日本」数据库(代表 田中明彦)
日本政治・国際関係数据库
政策研究大学院大学・東京大学東洋文化研究所

[文件名称] 约瑟夫·拜登副总统在欢迎中华人民共和国副主席习近平的午宴上的讲话

[地点] JW万豪酒店 加利福尼亚州洛杉矶市
[日期] 2012年2月17日
[出处] 白宫
[备註] 
[全文] 

  (美国太平洋标准时间下午1时开始)

  副总统拜登:非常感谢。市长先生,首先请允许我感谢您的盛情款待。回到洛杉矶感觉不错,我还要感谢杰瑞·布朗(Jerry Brown)州长今天对我们的招待。

  很荣幸能和你们一起欢迎习近平副主席和所有这些从中国来到这里的客人,包括各省的代表和官方代表团。

  今天有人问我与习近平副主席在中国及在这里共处这么长时间有什么感受,我当时曾说,现在我再说一遍−−了解他本人是一大乐事。

  副主席和我共同度过的时间比预计的要长,是两国总统和主席表示并指示我们更多地彼此了解时我们所没有想到的。

  我们去年在意大利曾有机会在一起,当时我们代表我们的政府在那里庆祝意大利统一150周年。副主席更是热情地招待我在中国访问了4天,先在北京,然后又陪我到成都。

  我可以真心实意地说,我一直期待着有机会回报他对我的盛情款待,我和他来到洛杉矶就是那次访问的延伸。

  我猜想在座的各位都走过许多地方,但我必须告诉你们,我这位同仁让我最佩服的是他令人难以置信的体能。(笑声)自他星期一抵达美国开始,他先与基辛格博士(Kissiner)、布热津斯基(Zbig Brzezinski)和一些非常严肃认真的美国外交家和战略家会面;第二天,我觉得他花了13或14小时与我会面,从清晨就开始,持续到在我家与我们的内阁成员和其他人共进晚餐,直到那天深夜才结束。

  还有呢州长,第二天早上,他便早早起身前往艾奥瓦州的马斯卡廷(Muscatine),克林顿国务卿和我都说,亏得是他不是我们。(笑声)我认为他在马斯卡廷赢得的代表人数比我们俩都多。(笑声和掌声)但我必须−−我要告诉你们,这正是一个人品格的写照。他想回到那里与那些27年前招待过他的人续旧并感谢他们。

  随后,为了证明他充沛的精力,他来到了洛杉矶,并要从洛杉矶这里启程前往爱尔兰,然后去土耳其。(笑声)我能向他提供帮助的唯一一个地方是爱尔兰。我能在那里当选。(笑声)

  副主席先生,您和我拿出大量的时间一起活动,这在现代外交史上是相当罕见的。我还要说,我们都受到触动−−我说的是真心话−−有感于您对我们国家的关心、您要结识我国人民的愿望以及您在这里建立的个人关系。这给我们留下了深刻的印象。

  在座的加利福尼亚州各位前州长和现任州长都会告诉你,加利福尼亚人比世界任何地区的人都更清楚,美国是一个太平洋国家。

  加利福尼亚人世世代代都把亚太地区视为其繁荣的一个关键因素。而现在,它对我们及全体美国人民让美国人重返工作岗位并扩大机会的努力是至关重要的。

  我可以说,如果我们将过去6个月中的时间加起来,副主席和我可能已进行了20小时的单独对话。我们已经指出,我们15个最大的出口市场−−美国最大的出口市场−−其中有7个在亚洲,中国如今居首位。仅去年一年,美国就对中国出口了价值1000多亿美元的商品和服务,支持着成千上万的美国就业机会。这些与出口相关的工作都是高质高薪的工作,其价值估计比美国其他所有工作机会要高出15%以上。

  副主席先生,正如我们所讨论的,美国经济增长越快,中国公民因此受益也将越多。在我们共同努力发展和巩固这一关系时,存在的潜力很大。副主席在他希望看到的变化上,态度已很明确;我在希望看到的−−我们希望在贸易和经济关系上看到的变化上,态度同样也很明确。

  副主席表示,中国希望增加对美国的投资。我们正在努力提供便利,在座有许多州长正在期待着。(笑声)多谢我们的骆家辉大使(Gary Locke)做出的杰出努力,请你站起来,让大家看到你。(掌声)骆家辉大使曾担任商务部长,还做过华盛顿州长。他的特点是实干,而且效率高。

  在大使的领导下,我们现在每年向中国学生、旅游者以及商务人员签发100多万份签证,签证速度比过去任何时候都快。(掌声)我猜鼓掌的是学生。(笑声)我已说明了我们必须为美国公司和工人创造的条件。我们也正在这方面取得真正的进展。

  我们非常希望看到更多的公司能够在中国出售商品和服务产品。习副主席已承诺将促使其成为现实。在最近这次访问中,中国已向美国汽车保险公司开放了市场,并采取了具体步骤以加强知识产权,中国还有对税制进行改革的计划。这将有助于通过降低所谓奢侈品的税率来增加对美国商品和服务产品的需求。

  正如欧巴马总统和我向副主席及各位所说的,你们许多人还都亲自看到过:中国在最短的时间内取得了最显著的进展,历史上任何其他国家可能都无法与之相比。本届政府以及我们的国家欢迎这些成就。我认为在座的美国商界领袖也会赞同我们都欢迎这一竞争的说法。我知道,美国工人欢迎这一竞争。这不仅促使我们的公司开发更好的产品和服务、我们的政府制定更好的政策,还鼓励我们的工人更乐于合作、更加努力,并以此提高生产力。

  然而,我们讨论的核心是,如果竞争规则是公平的并且得到遵守,那么人人都将从竞争中获益。因此,我们将继续与副主席及中国政府合作,以确保大家在公平的竞争环境中按同样的规则行事。我确信,我认为副主席也会这么认为,即我们本周进行的坦诚的、可持续的对话,能够并将会建设更牢固的关系,以造福我们两国及两国人民。

  女士们、先生们,我非常荣幸地向各位介绍中国国家副主席,你们在今后多年中将更多地了解他。女士们、先生们,有请我的朋友,习副主席。(掌声)

  (美国太平洋标准时间下午1:15结束)