[文件名称] 克林顿国务卿谈战略与经济对话
克林顿:首先,我要代表美国方面向主持第四届战略与经济对话(Strategic and Economic Dialogue)的王副总理和戴国务委员表示感谢。我们也非常感谢有机会会晤胡锦涛主席、温家宝总理和习近平副主席。我很感谢我们双方庞大团队的这种合作和如此辛勤的努力,共同致力于推进我们两国元首开创的这种积极、合作、全面的关系。
战略与经济对话的战略部分非常广阔。它包括科技;能源、环境、气候变化;健康问题,如增加监控防止疾病蔓延;地方级的对话与合作;人文交流和磋商,等等。戴国务委员和我刚刚开完我们的全体会议,我们听取了来自双方团队的负责人的报告。
因此,在过去两天中,我们讨论了在共同面临的区域和全球性挑战方面的广泛议题和我们双边关系中许多最重要的问题。让我仅谈几个我们所涉及的领域。
我们讨论了一些需要采取紧急行动与合作的全球热点。我表达了美国政府对中国和美国周三在安理会共同作出的使决议获得通过的良好努力的感谢,这个决议对非洲联盟(African Union)结束苏丹和南苏丹冲突的路线图给予有力支持。
我们也就维护朝鲜半岛的稳定和安全的重要性、阻止伊朗获得核武器、以及支持在叙利亚立即全面执行科菲•安南计划等问题进行了大量讨论。上述每一个危机都是全球安全共同面临的挑战,每一个危机也给我们提供机会,让我们更紧密地合作,推进我们在和平与稳定上的共同利益。
其次,作为战略安全对话的一部分,我们的文职和军事领导人之间讨论了一系列重要事项,包括网络空间和网络安全。戴国务委员和我听取了有关这一对话的报告。美国对网络入侵、通过网络手段盗窃知识产权和商业数据对世界经济和国家安全造成的威胁表达了日益上升的关注。
作为世界上最大的两个使用网络空间的国家,美国和中国就网络空间议题展开持续、有意义的对话并通过共同努力建立对可接受的行为规范的共同理解至关重要。这个星期,我们进行了非常坦率的讨论,我们将继续这一讨论并期待共同取得进展。
我们还讨论了存在分歧的领域。我们在过去四年里建立的信任,使我们能够对我们的核心利益和关注进行开诚布公和坦诚的对话。我们尊重地倾听,并为在一切可能的领域找到共同点而努力。
当然,美国继续提出人权问题,因为我们认为人权在每个国家必须得到维护。我们在必要时提出具体的个人和事例,因为我们当然不能忽视我们正在建设的全面关系中有分歧的领域。我们将继续为取得积极成果共同努力。但必须认识到,我们不能让分歧破坏我们的关系或阻止我们在对我们两国至关重要的范围广泛的事务上展开合作。
我听说,道家智慧提到,领袖必须识大局。我可能要用一个稍微不同的说法,那就是,必须识趋势,而不只是看轰动,对中美关系尤其如此。趋势很明显。我们两国正变得越来越相互依存,因此我们必须建设一种富有活力的关系,使我们双方能够避开无益的竞争、对抗和冲突而繁荣发展并承担我们的地区和全球责任。零和博弈的思维只会带来负和的结果。
活力始于信任。正因为如此,我们已将加强我们两国军方关系、增加透明度和交流作为重点。也正因为如此,我们大力发展我们两国人民之间的关系,包括进行十万人留学中国计划(100,000 Strong Initiative)等交流活动。今天早些时候,在我们就人文交流举行的磋商中,我高兴地宣布成立一个由福特基金会(Ford Foundation)资助的、独立的非营利组织,在未来岁月中为十万人留学中国计划提供支持。
战略与经济对话是我们为我们的关系建立信任和注入活力的首要论坛。对于我们在座的各位,这是我们第四轮也是最后一轮对话。但是,我们承诺将使合作机制制度化,从而使我们在两国元首的领导下所共同开创的全面接触不会减速或逆转。
这里,请再次让我感谢副总理和国务委员不仅在今年而且在过去三年以来的合作、友谊及坦诚。正如我对国务委员所表示的,我们或许都将离开四年来所担任的直接角色,但是我无疑准备今后继续关注和支持建设一个积极合作全面的关系。
多谢各位。