「世界和日本」数据库(代表 田中明彦)
日本政治・国際関係数据库
政策研究大学院大学・東京大学東洋文化研究所

[文件名称] 克林顿和盖特纳在美中对话期间举行的美方新闻发布会上的讲话

[地点] 中国北京万豪酒店
[日期] 2012年5月4日
[出处] 美国国务院国际信息局
[备註] 
[全文] 

  纽兰女士:谢谢大家今晚来到这里。你们都知道,两位部长早些时候与中方负责官员发表了声明。今晚我们将接受四个提问−−双方各提两个问题。第一个问题由美联社(AP)来提,马特·李(Matt Lee),您请。

  问:谢谢。好吧。国务卿女士,听到我要向您提出的问题,我想您不会感到意外,全都是有关那只“屋子里的大象”[英语表达法,意为“忌讳的话题”−−译者注],它一直追着我们不放……

  克林顿国务卿:那只追着我们不放的大象。很好−−这个开头很好,马特。(笑声)

  问:[它]一周以来一直追着我们不放。我的问题是:与中方就陈先生去向的问题展开的谈判目前进展如何?您与之交谈过的中方官员,高层官员,是如何答复您为他提出的请求的?您是否确信他们会允许他离开中国带着他的家人一起到美国求学?美国国内及其他地方都有人说美国政府把这件事做砸了,您如何回应这种批评?谢谢您。

  克林顿国务卿:首先,让我说明一点,从一开始我们为陈先生所做的一切努力都是基于陈先生的选择和我们的价值观。我很高兴,今天我们的大使已经再次跟他通话,我们的使馆人员和我们的医生也有机会与他会面,他确认现在他和他的家人希望去美国,以便他在那里学习。

  关于这个问题,今天中国政府所发表的官方声明确认他可以出于该目的申请去国外,我们对此感到鼓舞。在这一天的过程中,在帮助他实现他关于未来的愿望方面取得了进展。随着这一进程的继续,我们将始终与他保持联系。

  但是,让我也再次强调,此事并不仅仅关系到著名的维权人士,也关系到十几亿中国人民和数十亿世界各地的人民的人权和愿望;它关系到这个伟大的国家和所有国家的未来。这种关切是我们的外交活动的一项核心内容,我们将为此继续与中国政府进行最高级别的接触。

  因此我认为,就尊重他的选择和信守我们的价值观而言,我们始终态度明确,立场坚定。

  纽兰女士:下面请新华社的Lu Quoi (听不清)提问。

  问:(通过翻译)我是新华社的。中国提出建设两个大国之间的新关系,您认为中国和美国就此会有何举措?一些学者认为,随着美国大张旗鼓地将战略重心转向东方,美国想要与中国对抗。您如何看待这种观点?

  克林顿国务卿:先生,您要我先讲吗?

  我认为,如欧巴马总统和我曾多次说过的那样,而且如我们在过去两天里一再重复的那样,美国欢迎一个强大、繁荣和成功的中国。我们希望看到中国不仅把经济繁荣带给它众多的人口,而且在世界事务中发挥关键的作用。合作给我们两国和我们的人民带来的益处远远大于竞争所能带来的益处,因此我们坚定不移地发展积极、合作、全面的关系。

  我要强调像第四届战略与经济对话这样的活动的重要性。我们通过它最大限度地增进相互了解和扩大合作领域,同时也对我们存在分歧的领域直言不讳。鉴于我们在双边、区域和全球范围内共同从事的所有工作,我们需要有这种经常性的开放机制来加强我们的伙伴关系,管理存在紧张和分歧的领域。

  我要重复今天早些时候我说过的一些话,美国和中国正在共同寻找一个史无前例的解决方案,对一个千百年来人们一再遇到的问题给出答案,即当一个地位巩固的大国与一个新兴大国相遇时会出现何种局面。对美国来说,我们把这看作一个机遇,而不是威胁。我们充满乐观地展望未来。我们认为,我们两国都不能再以旧眼光看世界,无论它是来自帝国主义、冷战的思想残余还是权力均势的政治理论。零和博弈的思维将导致双方受损的结果。

  因此,与此相反,我们正在努力做的是建立一种牢固的关系,避免不健康的竞争、对抗或冲突,使我们两国都能履行我们的国家、地区和全球责任,实现共同繁荣。

  盖特纳部长:对国务卿阐述的经济和金融方面的承诺,我也许可以再举两个例子。如你们很多人所知道的,我们一直非常支持确保中国不仅能参与全球性机构中对最重要的国际、经济和金融问题的讨论,而且我们非常支持在这些重要机构中扩大中国的作用及其相对影响力。这突出表明,在经济上和金融上我们的利益与中国的兴起、发展和壮大完全一致。

  纽兰女士:接下来请彭博社(Bloomberg)的伊恩·卡茨(Ian Katz)提问。

  问:谢谢。向盖特纳部长提问:您是否认为人民币需要按您两年前或一年前期待的那种幅度升值?到什么程度−−您是否知道到什么程度人民币达到足够的升值幅度?

  还有−−如果可以的话,我还想紧接着向国务卿女士提一个问题。您是否认为中方−−中国政府真正希望对陈[光诚]的处境问题找到一个解决办法?

  盖特纳部长:关于汇率问题,让我谈一谈大约三年来在这方面所发生的总体变化。在过去20到22个月的时间内,人民币对美元的汇率实际升值约13%;在过去5年左右的时间内,实际升值了40%以上。这一幅度是相当大的。

  他们最近刚刚放宽限制,允许汇率随市场走势浮动。他们已经显著减少对外汇市场的干预。他们的对外顺差、贸易经常帐失衡已经大幅收窄,而且他们继续积极地放松对资本流动的控制,并且鼓励增强人民币的可兌换性,让人民币在国际上得到更广泛的使用。所以如果−−你要全盘审视这些变化,这样才能了解中国在此背景下作出的改革承诺的范围及其影响。

  我们的观点是−−这也是国际货币基金组织(IMF)的观点,基于对我们可以采用的措施的全面审视−−人民币很可能而且也需要继续对美元和其他主要货币进一步升值。这是基于对驱动汇率的要素所做的基本判断,包括在今后很长一个时期内中国的生产力可能以相对较快的速度提高。

  克林顿国务卿:正如我说过的,我们对于今天所见的进展感到鼓舞,但是要做的工作还有很多,所以我们会随着这一进程的深入保持参与。

  纽兰女士:我们今晚的最后一个问题由来自“华声”的Han Wei来提。

  问:(通过翻译):我来自华声传媒。我们都知道,在中国和美国之间出现了很多新的挑战,同时一些历史遗留的、结构性的问题仍然存在,有时候会浮出表面。你认为双方如何才能避免这一世界上最重要的双边关系脱轨?

  盖特纳部长:正如我们双方在过去几天所说,首先要努力确保我们尽可能多地了解我们两国的广泛利益和意图。为此,我们已经做了大量投入。对于意见不一致的地方,你必须开诚布公。在我们利益有冲突的地方,我们要尽可能讲清楚。我们从一开始就试图为这些对话确立这种基本精神和方法,我认为这是达到目的的唯一途径。

  克林顿国务卿:我要补充说,这是战略与经济对话非常有成效的第四次会议。它表明我们在建设密切而牢固的关系上所取得的长足进展,[我们]能够非常坦诚、公开地讨论有不同看法的问题,却没有危及我们共同解决各类重大问题的努力。

  我参加了所有四次战略与经济对话,我已经看到通过这四次对话及所有相关会议所取得的进展。在耐心地了解情况、交换意见、寻求建立战略信任和理解方面没有捷径可循。这是一个长期的命题。美中关系是21世纪最重要的关系。所以不仅我们两国目前的领导人,而且未来多年的领导人,必须继续保持接触,利用这一平台寻求相互尊重和共同利益,这不仅对双边关系是重要的,而且对全球关系也非常重要。

  所以,在有幸与盖特纳部长率领美国团队参加了四轮对话以后,我深信,我们正在为未来的合作奠定基础,这种合作将有利于我们的国家和全世界。

  纽兰女士:非常感谢你们,谢谢大家光临。

  (完)