「世界和日本」数据库(代表 田中明彦)
日本政治·国际关系数据库
政策研究大学院大学·东京大学东洋文化研究所

[文件名称] 村山富市首相关于战后50年的谈话

[地点] 
[日期] 1995年8月15日
[出处] 战后中日关系文献集1971-1995年,933-935页.
[备註] 
[全文] 

  第二次大战宣告结束后,经过了50年的岁月。现在重新怀念因那次战争而牺牲的国内外众多人士,感慨万千。

  败战后,日本从一片焦土上,战胜了重重困难,筑成今天的和平与繁荣,这使我们感到自豪。为此每位国民都倾注了智慧和不懈的努力,对此我表示由衷的敬意。至此,对来自以美国为首的世界各国的支援与合作,再次表示深深的谢意。另外还对与亚洲太平洋近邻各国、美国,以及欧洲各国之间,筑成如此友好关系,感到由衷的高兴。

  在日本出现和平和富饶的今天,我们很容易忘记宝贵、难得的和平。我们为了不再重犯过去的错误,必须把战争的悲惨讲述给年轻一代,特别是与近邻各国携起手来,为确保亚洲太平洋以及世界的和平,最重要的是,同这些国家培育深刻理解和信赖的关系是不可缺少的。政府基于这种考虑,特别要支持有关近现代日本同近邻亚洲各国之间的历史研究。为了谋求同各国交流的迅速扩大,以这两件事为支柱,开展和平友好交流事业。还有,关于现在正努力进行的战后处理问题,为了进一步加强我国同这些国家的信赖关系,我也要继续诚恳地对待。

  现在正值战后50周年之际,我们应该铭记的是:回首往事,吸取历史教训,展望未来,准确无误地奔向人类社会和平与繁荣的大道。

  我国过去不远的一段时间,国策错误,走上战争道路,使国民陷入生死存亡的危机,由于进行殖民统治和侵略,给很多国家,特别是亚洲各国人民带来极大的损害和痛苦,我为将来不再犯错误,虔诚地接受这些无可怀疑的历史事实。在此再次表示沉痛的反省、由衷的歉意。同时对因这段历史而受害的国内外所有牺牲者深表哀悼。

  从败战之日始,迎来50周年的今天,我国必须站在深刻反省的立场上,排除独善其身的民族主义,作为负责任的国际社会的一员,促进国际协调,并通过这些活动扩展和平理念和民主主义。同时,基于我国作为唯一遭受原子弹爆炸国的体验,以全面禁止核武器为目标,强化核不扩散体制等,积极推进国际裁军是极重要的。我相信这才是对过去的赎罪,才是安慰牺牲者在天之灵的最好途径。古语云“杖莫如信”。在此应该纪念的时刻,我的誓言是:以信义为施政的根本,昭示内外。

  平成7年8月15日

  内阁总理大臣 村山富市