[文件名称] 安倍总理在“接过肯尼迪总统的火炬〜继承弘扬其留下的遗产〜”JFK研讨会上的演讲
前天,我在联合国秘书长潘基文先生也出席的纪念联合国成立70周年论坛上发表了演讲。在准备演讲稿的时候,我想起了这么一件事。
达格•哈马舍尔德,第二任联合国秘书长,为巩固联合国基础贡献卓著。当前任把火炬交到他手中的时候,曾对他说“现在你接过的,是世界上最为棘手的工作”,这句话非常有名。
然而,今天我的工作,站在这里演讲,不就是“世界上最为棘手的工作”吗?
为什么这么说呢,因为是让我从世界著名的雄辩家,比尔・克林顿总统的手中“接过火炬”,在他之后发言。
总统先生不仅雄辩在行,还是一位爵士乐手,特别擅长即兴演奏。
所以我在这里就老老实实地照搬乐谱(照稿宣读)。
克林顿总统演奏爵士,那么我也不管是好是坏,就选古典。时间呢,就请多包涵,我就讲总统先生的一半。
诸位,有一本书,书名叫《信仰在风中飘扬》(英文原名为Profiles in Courage)。尤其推荐你们,年轻的学生们去读一读,也有日语版。
这本书的作者,就是今天我们研讨会的主角,约翰・F・肯尼迪。在他接过总统“火炬”之前,他还是参议员的时候,撰写了这本书,讲述美国历史上8位勇敢的参议员。
什么是勇气,用作者自己的话来说,勇气就是“重压下的优雅”(grace under pressure),这句话非常精彩。
约翰・肯尼迪留给我们的第一个遗产,首先要牢记不在重压中屈服,保持高尚的气质,坚毅的胆魄,支撑一贯的领导能力。
尤其是在古巴导弹危机发生时,肯尼迪总统做出了一个孤独的决断,把世界从核战争爆发危机中拯救出来,我们人类才有幸活到今日。
重压下的优雅(grace under pressure)。无论面对怎样的压力,也必须去走自己认为正确的道路。这与我经常引用的孟子名言有着异曲同工之妙,肯尼迪也指出这正是作为政治家所应拥有的勇气。
在日本的我们,从朝气蓬勃的年轻总统身上,我们看到了什么是领袖风范,他的身姿现在依旧深深地印刻在我们的记忆之中。
如今,萦绕在我们耳畔的是约翰・肯尼迪的声音。
他那略显高昂、通透的声音。1962年9月,他不就说过:
我们决定登月。要在60年代实现登月。我们对此发起挑战,不是因其轻而易举,而是因其困难重重。
肯尼迪留给我们的第二个遗产,就是他向世人展现的梦想之力。
而且正如他承诺的那样,美国在1969年将人类送上了月球。
那时,我还是一个追梦少年。当然,不仅仅是时代的重合,我也曾有过那样的日子。
以东京奥运会的召开为契机,那时整个日本在极速腾飞。日本就像是那辆连环画中的“小火车”,一边喊着“能实现”、“能实现”一边往上跑。
我想正是这梦想之力,使肯尼迪的美国带领世界中的许多人、许多国家向前奔跑。
1963年,日本成为关税及贸易总协定(GATT)的缔约方国家。第二年的1964年,日本成为国际货币基金组织(IMF)的正式成员,并正式加盟经济合作与发展组织(OECD)。同一年,在东京举办奥运会的前夕,作为东道主举办了IMF和世界银行年会。
这些都是战后日本经济复兴、选择加入自由民主阵营的象征。
无论哪一件事,若没有像肯尼迪那样对日本拥有深入了解的领袖风范,都是无法实现的。然而实际上,这些往往容易被我们忘却。
这里,有一个对于日本来说尤其重要的肯尼迪遗产。为了东京奥运会的成功举办,在我们进入先进自由阵营时,肯尼迪的美国政府给予了我们全方位的支持。
领袖风范,梦想之力。还有,为消除歧视而战的决断。
这就是约翰・肯尼迪留给我们的第三个遗产。
今年,将迎来联合抵制蒙哥马利公车运动60周年。林登•约翰逊总统签署民权法也过去了50多年。
正好在这两件大事之间,作为总统,提出应消除肤色歧视的正是约翰・肯尼迪。
他努力用自己的力量,去消除那些明显的非正义,时而挣扎、时而痛苦。
我们都目睹了美国民权运动中的矛盾与斗争。
仅凭梦想之力,美国是无法引领世界的。我认为,还加上为消除歧视那样,努力去改变自己而采取的行动,以重压下的优雅之姿(grace under pressure),美国才拥有了引领世界之力的。
我想,这是唯有战后的美国才能发挥的道德领袖风范。而且我深信世界现在仍然需要的这样的风范。
说到约翰・肯尼迪,不可避免地要触及到一些悲伤的事情。
那天,为了第二年东京奥运会的举办,历史上首次进行跨太平洋的电视直播试验。
由美国发射的卫星直播,名字就叫“Relay”。同一天,同一时刻,在普通日本人家中,就能看到在遥远美国发生的事情,许多日本人都聚集到了电视机前。
大家紧张地按下开关,不料,映入眼帘的正是发生在德克萨斯州达拉斯的那悲惨的一幕。
所以,我们日本人,世界上也唯有我们日本人在同一时刻目睹了肯尼迪大使您、以及您的家人所遭受的那一场巨大打击,并在我们心中留下了深刻的烙印。
国与国之间,有着千丝万缕形态各异的关联。然而,最深层的关联,能共享心心相系的悲欢离合、阴晴圆缺的情感却十分难得。
希望诸位都能记住,美国在亚洲,在我们日本坚实地打下了这一份难得的情感基础。
最后,我想对早稲田的各位同学说几句。
“都之西北,早稲田的森林”。
你们是否知道这首早稻田校歌为肯尼迪家族长久记忆?
罗伯特・肯尼迪司法长官曾在1962年2月访问日本。而且他就在这里,就在我现在站立的大隈讲堂里与同学们进行讨论。
当时的学生,与今天的你们不同,并不是人人都很有礼貌。
起哄声、怒骂声不断,一片混乱,讨论几乎无法进行。
啦啦队队长情急之下爬上了主席台。
带头开始唱起了校歌。
真不愧为早稲田,大家一下子也不分什么左翼右翼了,“早稲田、早稲田、早稲田”的大合唱响彻整个讲堂。
这件事可能给罗伯特・肯尼迪先生留下了深刻的印象,听说他后来还曾哼唱WASEDA、WASEDA(早稻田、早稻田)的主旋律。肯尼迪大使,是这样吧?
其实,还有后话。
当时在场的一个年轻人,后来去了华盛顿,鼓起勇气申请去见罗伯特・肯尼迪长官见面,介绍自己曾在早稻田听过长官的演讲。出乎意料的是,司法长官亲自与他见了面。
这个年轻人,就是后来当上首相的小渊惠三。
在美国人人皆知的格林内尔、凯尼恩,都是被誉为美国中西部魁宝的文理学院。
这些大学很早就与早稲田大学建立了友好关系,结为姐妹学校。
并以此为基础,相互输送接受留学生,是日本校园国际化建设方面的先行者。当然,这些我想同学们都知道。
同时,大家也可以去中国、去韩国、或是去台湾,只要和当地人说起WASEDA(早稻田),
“噢,WASEDA啊”。
WASEDA在亚洲的欢迎程度可能远远超出大家的想象。
原因是显而易见的,因为早稲田从明治时代开始,就十分欢迎来自中国、韩国以及台湾的学生,并和高田马场的民众一起,不仅白天,甚至夜晚,无微不至地关心照顾留学生们的生活和学习。
日本,应该成为亚洲的年轻人的追求梦想之地、实现梦想之地。
我希望未来的日本,能成为与中国、韩国、所有亚洲国家一同追梦的国家。
克林顿总统、肯尼迪大使、JFK图书馆财团的诸位,这就是日本正在追求的梦想。
美国与日本,在培养梦想之力、消除歧视、尊重人权方面的决心越发坚定。让我们在今后的岁月里,一同逐渐改变世界,使世界变得更美好。
我相信,这就是我们对约翰・肯尼迪总统遗产的最佳回报。
最后,我要对克林顿总统、肯尼迪大使、镰田校长,以及今天到场的早稲田毕业生福田前首相和早稲田大学的各位相关人员的鼎力协助致以衷心的感谢。
谢谢。