[文件名称] 安倍总理大臣在美国联邦议会参众两院联席会议上发表题为“面向希望同盟”的演讲
尊敬的议长、副总统、各位参议院议员、众议院议员以及各位来宾:
1957年6月,我的祖父岸信介,作为日本的总理大臣站在这个演讲台前,以“日本之所以与世界上的自由主义国家合作,是因为坚信民主主义的原则与理想”开篇,发表了演讲。
58年后的今天,作为在参众两院联席会议上演讲的首位日本国总理,我感到无上荣耀,并对此次邀请表示真挚的感谢。
我想讲的内容很多,但无意也无力成为“filibuster”(妨碍议事的冗长演讲者)。
面对诸位,浮现在我心头的是,几位曾担任驻日大使的伟大议员的名字。
迈克•曼斯菲尔德、沃尔特•蒙代尔、托马斯•弗里以及霍华德•贝克。
我谨代表日本国民,感谢美国将这几位闪耀着民主主义光芒的大使派到了日本。
卡洛琳•肯尼迪大使的身上也体现着美国民主主义的传统。在此,我要对大使所作的贡献表示衷心感谢。
让我深感遗憾的是,已故丹尼尔・井上参议员无法到场。他是集美籍日本人的荣耀与成就于一身的代表性人物。
美国与我
我个人与美国的相遇,要追述到在加利福尼亚渡过的学生时代。
当时我住在凯瑟琳・戴尔・弗朗西斯夫人家里。弗朗西斯夫人是一个寡妇,常说自己去世的丈夫“比加里•库珀更帅”,并打心眼里相信这一点。
我的妻子昭惠今天也在场,不知道她平时是怎么说我的,还是不闻不问最好。
戴尔・弗朗西斯夫人做的意大利菜,是世界上最好吃的。她开朗亲切,深受大家的喜爱。她拥有各种不同类型的朋友,这让我感到十分惊讶。“美国,真实{sic}一个了不起的国家”。
后来,我在钢铁公司就职,获得了到纽约工作的机会。
不受上下级关系限制的实力主义。不分地位、长幼,可以直抒己见,只要想法正确就能被立即采用。
或许是深受这种文化的毒害,在成为政治家之后,常被资深议员前辈们批评,说安倍太傲。
美国的民主主义与日本
我姓安倍(Abe),但有时美国人会读作“Eighb”(发音与林肯总统爱称相同),当然我并不在意。因为日本在近代化开始以来,所追求的民主政治的基础,就源于林肯总统(Abraham Lincoln)盖茨堡演説中著名的那一句。
农民的儿子、木工的儿子可以当总统。世界上存在那样的国家,这使处于19世纪后半期的日本打开了眼界,开始了解民主主义。
对于日本来说,与美国的相遇,也即是与民主主义的相遇。这一相遇已经历经无数岁月,要追述到150多年前。
二战纪念公墓
刚才,我访问了二战纪念公墓。那是一个令人联想到神殿的静谧之地。传入耳际的,唯有喷水池中落下的水声。
在公墓的一角,有一面自由墙,墙上嵌有4000多颗星星。
当我听说每一颗星代表阵亡将士100人的生命时,十分震撼。
金色的星星,无疑是作为守卫自由的代价,值得骄傲的象征。然而,那同样象征着无数美国年轻人的痛苦与悲伤,还有对家人的爱。如果没有战争,他们原应享有幸福的人生。
珍珠港、巴丹・科雷希多岛、珊瑚海…,镌刻在墓碑上的战场如走马灯般地掠过我的心头,令我想到了那些失去梦想和希望的美国年轻人。
历史,无法挽回,无比残酷。我心怀深深的悔悟,在那里少时静立,默默祈祷。
亲爱的朋友们,我谨代表日本和所有日本国民,为在二战中丧生的所有美国人之灵,致以深切的敬意和无限的哀思。
昔日为敌、今日为友
诸位,今天,罗伦斯・斯诺登海军中将也在座。70年前的2月,作为海军大尉,23岁的他率领一个中队登上了硫黄岛。
这几年,中将参加了数次在硫黄岛举行的日美联合悼念仪式。他这么说:
“我去硫黄岛,并非为了庆祝胜利,而肩负着庄严的使命:追悼双方阵亡将士,称颂他们的荣耀”。
坐在中将身边的,就是日本国会议员新藤义孝。他曾担任我的内阁大臣,其外祖父就是英勇善战、被称颂至今的硫黄岛守备司令栗林忠道大将。
这正可谓是历史的奇迹。
曾经彼此激烈交战的敌人,如今却已成为心心相系的友人。我认为,斯诺登中将所做的和解努力,十分难能可贵。请允许我表示由衷的感谢。
美国与战后的日本
战后的日本,在深刻反省上次大战的同时,脚踏实地地向前迈进。绝不可回避自己的所作所为给亚洲各国国民带去的痛苦。对于这一点,我的想法与历代总理完全相同。
我们在前进的同时鞭策自己,要不遗余力地为亚洲的发展、为本地区的和平与繁荣做贡献。一路走来,我对这一历程感到十分自豪。
日本化作了一片焦土。美国国民,每个月都给日本的孩子们送来牛奶、御寒的毛衣,甚至还有2,036头山羊。
从美国主动开放的市场、向世界经济谋求自由而培养起来的战后经济体系中,最早而且获益最大的就是日本。
进入1980年代后,韩国、台湾、东盟各国、以及中国也逐渐开始崛起。这次,日本也无私地投入资本与技术,支持这些国家的发展。同时在美国,日本作为仅次于英国的外国,创造了位居第二的就业人数。
跨太平洋伙伴关系协议(TPP)
就这样,美国与紧随其后的日本创造了繁荣。而繁荣,正是孕育和平的土壤。
亚太各国,尽管历史背景各不相同,应在日本与美国的带领下,建立起不为任何国家恣意左右的、公平、充满活力、可持续发展的市场。
在太平洋市场,知识产权不应受到侵害。不应对苛刻的劳动条件、过重的环境负荷视而不见。
只有对这些说不,才能将自由、民主主义、法治,我们所奉行的共同价值观向世界传播并扎根于世界。
TPP,就能实现这一切。
而且不能忘记的是,TPP能够超越单纯的经济利益,并在长期安全保障方面具有重大意义。
我们必须为子孙后代,在这经济规模占到世界四成、贸易量占世界三分之一的地区,创建能够永远持续的“和平与繁荣”。
日美谈判的出口,就在眼前。在美国与日本的带领下,让我们一同来完成TPP。
唯有改革,才能实现强有力的日本
其实,有一件事直到现在,我才敢启口。
那是20多年前,在进行关税及贸易总协定(GATT)农业领域谈判时,我还是一个血气方刚的年轻议员。当时,我站在反对农业开放的立场上,与农民代表一起在国会前抗议。
然而,这20年,日本农业衰退了。农民的平均年龄增加了10岁,现在已经超出66岁。
日本的农业,正站在十字路口上。要想生存下去,现在就必须改变。
我们正在对长年延续的农业政策进行大改革,彻底改变60年未曾改变的农业协同工会组织结构。
根据世界标准,对企业加强了治理。在医疗、能源等领域,我本身就化作了钻头利刃,击碎那些坚如磐石老规矩。
我会采取一切可能的措施来扭转人口的减少。为提高女性能力,使其发挥更为卓著的作用,我们正准备改变一些陈规陋习。
日本现在正处于“Quantum Leap(量子性大飞跃)”阶段。
亲爱的各位参议院、众议院议员们,请来日本看一看,恢复改革精神和速度的新日本。
日本,不会逃避任何改革,唯有面向未来推动结构改革。因为我坚信“别无他路”。
战后世界的和平与日本的选择
亲爱的同事们,战后世界的和平与安全,如果没有美国的领导是不可能存在的。
回顾往事,我由衷地感到,过去日本选择的是一条明路。这条道路,正如我在开场提到的祖父所言,日本唯一的选择就是与美国合作,成为西方世界的一员。
日本,与美国以及拥有共同志向的民主主义国家一起,最后在冷战中取得了胜利。
正是这条道路,使日本繁荣、发展。如今,我们也唯有这条道路。
地区同盟的任务
为维护亚洲太平洋地区的和平与安全,我们支持美国提出的“再平衡”战略,我在此明确表示,完全支持。
日本加深了与澳大利亚、印度等国的战略伙伴关系,并与东盟各国、韩国等国家加强了多领域合作。
以日美同盟为基轴,再加上这些伙伴,就能使我们的地区保持坚实的稳定。
日本将对可能成为未来战略基地之一的关岛实施,最高金额为28亿美元资金合作的基地整备项目。
关于亚洲海域,在此我要强调三项原则。
第一,任何国家在进行任何主张时,都必须遵循国际法。第二,不得使用武力或威胁来达到自身目的。第三,必须通过和平手段来解决冲突。
我们要使太平洋到印度洋的广阔海域,成为贯彻自由、法治的和平海域。
正是为此,我们必须加强日美同盟。这是我们肩负的责任。
日本现在,正在为充实安保法制而努力。实现之后,日本将根据危机程度,大幅提高无疏漏应对能力。
通过这一法律调整,自卫队与美军之间的合作关系将会得以进一步加强,日美同盟也将会得以进一步的巩固。这也将为确保本地区的和平,提供有效的威慑。
这一日本战后,最大规模的改革,将于今夏之前完成。
在此,我要向诸位报告一件事。前天,美国国务卿克里、国防部长卡特,会见了我国的岸田外务大臣、中谷防卫大臣并进行了磋商。
以我刚才所说的法律调整为前提,建立了能使日美更好地进行合作的结构机制。这是一个为构筑更为坚实的和平所必须的体制。
这就是日美防卫合作新指针。昨天,奥巴马总统与我,就其意义互相进行了确认。诸位,我们就真正的历史性文件达成了一致。
日本高举的新旗帜
1990年代初期,日本自卫队曾负责波斯湾的海上扫雷工作。其后,在印度洋连续10年支援为截断恐怖分子和武器流通在海上作战。
期间,约有5万名自卫队员在柬埔寨、戈兰高地、伊拉克、海地以及南苏丹等国家与地区,参与了人道主义援助及维和行动。
基于这些实际业绩,我们决心,日本要为维护世界的和平与稳定,肩负较以往更多的责任。为此,必须在今夏之前使所需法案得到通过。
除国家安全保障以外,还必须实现人类安全保障,这是日本毫不动摇的信念。
确保每一个人都能享有接受教育的机会、并为每一个人提供医疗、自立的机会。以往冲突发生时,最易受到伤害的是女性。在我们这个时代,定要实现女性人权不受侵害。
自卫队员们不断积累的实际业绩以及援助相关人员的不懈努力,给予了我们一个崭新的自我形象。
现在,我们高举的就是“基于国际协调主义的积极和平主义”旗帜。
我要再次重申,只有“基于国际协调主义的积极和平主义”,才是引导日本走向未来的旗帜。
恐怖主义、传染病、自然灾害以及气候变化等。日美同盟,已经迎来共同面对这些新问题的时代。
日美同盟牢固延续的时间,占美国历史的四分之一以上,是一个由深厚的信赖和友情构筑起来的同盟。
由自由世界的第一、第二民主主义大国所缔结的同盟,今后完全无需增添新的理由。因为这是一个始终建立在尊重法治、人权和自由基础上,共享价值观的同盟。
未来的希望
当我还是一个高中生的时候,听到收音机里传来卡洛尔•金的歌声,心动不已。
“当你失落,当你困惑……只要闭上眼睛,想念我,我就会来到你的身边,为你点亮黑夜,即使那是黑暗的深渊”。
2011年3月11日,那一夜对日本来说,是黑暗的深渊。日本东北地区遭受了地震、海啸以及核电站事故的袭击。
就是那个时候,美军以前所未有的规模开展了搜救工作。无数美国人,向东北的孩子们伸出了援助之手。
我们拥有TOMODACHI(朋友)。
美国军民与受灾民众一同流泪,并给予了我们无以替代、最为宝贵的礼物:
希望。
美国给予世界最美好的财富,就是希望,无论过去、现在,还是未来。
代表美国国民的诸位,请把我们的同盟叫做“希望同盟”。美国与日本,让我们齐心协力,把世界变得更加美好。
希望同盟。只要我们携手共进,就定能成功。
谢谢。